Every story, movie, book, or presentation reaches a final moment.
Knowing the end in different languages is useful for writers, filmmakers, language learners, students, and anyone curious about global culture.
From classic novels to modern cinema, the phrase “the end” carries meaning far beyond just two words.
In this guide, you’ll learn how to say the end in different languages, with accurate translations, simple pronunciations, and real life examples.
This content is designed for people searching for the end in all languages, the end translations, and the end around the world.
The End in All Languages (70 Translations)
The table below presents exactly 70 languages in a clean, mobile-friendly format. Each row includes the language name, native phrase, easy pronunciation, a short example sentence, and its English meaning.
| # | Language | Native Phrase | Easy Pronunciation | Example Sentence | English Meaning |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | English | The End | thee end | The End appears on the screen. | The story is finished |
| 2 | Spanish | El fin | el FEEN | La película termina con “El fin”. | The movie ends with “The End” |
| 3 | French | La fin | lah FAN | Le livre se termine par “La fin”. | The book ends with “The End” |
| 4 | German | Das Ende | das EN-duh | Am Ende steht „Das Ende“. | At the end it says “The End” |
| 5 | Italian | La fine | lah FEE-neh | Il film chiude con “La fine”. | The film closes with “The End” |
| 6 | Portuguese | O fim | oo FEEM | A história acaba com “O fim”. | The story ends with “The End” |
| 7 | Dutch | Het einde | het EYN-duh | Het boek eindigt met “Het einde”. | The book ends with “The End” |
| 8 | Russian | Конец | ka-NYETS | Фильм заканчивается словом «Конец». | The film ends with “The End” |
| 9 | Ukrainian | Кінець | kee-NETS | Історія має «Кінець». | The story has “The End” |
| 10 | Polish | Koniec | KO-nyets | Bajka kończy się słowem „Koniec”. | The tale ends with “The End” |
| 11 | Czech | Konec | KO-nets | Film má na konci „Konec“. | The film has “The End” |
| 12 | Slovak | Koniec | KO-nets | Príbeh končí slovom „Koniec“. | The story ends with “The End” |
| 13 | Hungarian | Vége | VAY-ghe | A mese végén ott van „Vége“. | At the end of the tale is “The End” |
| 14 | Romanian | Sfârșit | sfur-SHEET | Filmul se termină cu „Sfârșit“. | The film ends with “The End” |
| 15 | Greek | Τέλος | TE-los | Η ταινία γράφει «Τέλος». | The movie says “The End” |
| 16 | Turkish | Son | son | Hikâye “Son” ile biter. | The story ends with “The End” |
| 17 | Arabic | النهاية | an-ni-HAA-ya | ينتهي الفيلم بكلمة النهاية. | The film ends with “The End” |
| 18 | Hebrew | הסוף | ha-SOF | הסרט מסתיים במילה הסוף. | The movie ends with “The End” |
| 19 | Persian | پایان | pa-YAAN | داستان با پایان تمام شد. | The story finished with “The End” |
| 20 | Hindi | अंत | ant | कहानी का अंत यहाँ है। | The story’s end is here |
| 21 | Urdu | اختتام | ikh-ti-TAAM | فلم کا اختتام خوبصورت تھا۔ | The film’s ending was beautiful |
| 22 | Bengali | শেষ | shesh | গল্পের শেষ এখানেই। | The story ends here |
| 23 | Punjabi | ਅੰਤ | ant | ਕਹਾਣੀ ਦਾ ਅੰਤ ਹੋ ਗਿਆ। | The story has ended |
| 24 | Marathi | शेवट | SHE-vat | चित्रपटाचा शेवट सुंदर आहे। | The film’s end is beautiful |
| 25 | Tamil | முடிவு | MU-di-vu | கதையின் முடிவு இது. | This is the end of the story |
| 26 | Telugu | ముగింపు | mu-GIM-pu | సినిమా ముగింపు ఆసక్తికరం. | The movie’s ending is interesting |
| 27 | Kannada | ಅಂತ್ಯ | AN-tya | ಕಥೆಯ ಅಂತ್ಯ ಇಲ್ಲಿದೆ. | The story’s end is here |
| 28 | Malayalam | അവസാനം | a-va-SA-nam | കഥയുടെ അവസാനം ഇതാണ്. | This is the end of the story |
| 29 | Gujarati | અંત | ant | વાર્તાનો અંત આવી ગયો. | The story has ended |
| 30 | Nepali | अन्त्य | AN-tya | कथाको अन्त्य भयो। | The story ended |
| 31 | Sinhala | අවසානය | a-va-SA-na-ya | කතාවේ අවසානය මෙයයි. | This is the end of the story |
| 32 | Thai | ตอนจบ | ton JOP | หนังจบด้วยคำว่าตอนจบ | The movie ends with “The End” |
| 33 | Vietnamese | Kết thúc | ket THOOK | Câu chuyện kết thúc ở đây. | The story ends here |
| 34 | Chinese (Mandarin) | 结束 | jie SHU | 故事在这里结束。 | The story ends here |
| 35 | Cantonese | 結束 | git CHUK | 故事結束了。 | The story has ended |
| 36 | Japanese | 終わり | o-WA-ri | 映画の最後は終わりです。 | The movie ends with “The End” |
| 37 | Korean | 끝 | kkeut | 이야기는 여기서 끝입니다. | The story ends here |
| 38 | Mongolian | Төгсгөл | tug-SGUL | Кино төгсгөлдөө хүрлээ. | The movie reached its end |
| 39 | Indonesian | Akhir | A-khir | Cerita ini sudah akhir. | This story has ended |
| 40 | Malay | Pengakhiran | peng-A-khi-ran | Filem ini ada pengakhiran sedih. | The film has a sad ending |
| 41 | Filipino | Wakas | WA-kas | Ito ang wakas ng kwento. | This is the end of the story |
| 42 | Swahili | Mwisho | MWI-sho | Hadithi imefika mwisho. | The story has reached the end |
| 43 | Zulu | Isiphetho | ee-see-PHE-tho | Indaba ifinyelele isiphetho. | The story reached the end |
| 44 | Afrikaans | Die einde | dee EYN-duh | Die boek sluit af met “Die einde”. | The book ends with “The End” |
| 45 | Amharic | መጨረሻ | meh-che-RA-sha | መጨረሻው እዚህ ነው። | The end is here |
| 46 | Hausa | Ƙarshe | KAR-she | Labarin ya kai ƙarshe. | The story reached the end |
| 47 | Yoruba | Opin | O-pin | Eyi ni opin itan naa. | This is the end of the story |
| 48 | Igbo | Ọgwụgwụ | o-GWU-gwu | Akụkọ a ruru ọgwụgwụ. | The story reached the end |
| 49 | Somali | Dhammaad | dha-MAAD | Sheekadu waa dhammaad. | The story is finished |
| 50 | Finnish | Loppu | LOP-pu | Tarina päättyy sanaan “Loppu”. | The story ends with “The End” |
| 51 | Swedish | Slut | sloot | Filmen slutar med “Slut”. | The movie ends with “The End” |
| 52 | Norwegian | Slutt | sloot | Historien er slutt. | The story is over |
| 53 | Danish | Slut | sloot | Bogen ender med “Slut”. | The book ends with “The End” |
| 54 | Icelandic | Endir | EN-dir | Sagan er á endir. | The story is at the end |
| 55 | Estonian | Lõpp | lup | Lugu jõuab lõppu. | The story reaches the end |
| 56 | Latvian | Beigas | BAY-gas | Filma beidzas ar “Beigas”. | The film ends with “The End” |
| 57 | Lithuanian | Pabaiga | pa-BY-ga | Tai istorijos pabaiga. | This is the end of the story |
| 58 | Albanian | Fundi | FOON-dee | Kjo është fundi i filmit. | This is the end of the movie |
| 59 | Serbian | Kraj | krah-y | Film se završava rečju „Kraj“. | The film ends with “The End” |
| 60 | Croatian | Kraj | krah-y | Ovo je kraj priče. | This is the end of the story |
| 61 | Bulgarian | Край | krah-y | Това е краят на филма. | This is the end of the film |
| 62 | Macedonian | Крај | krah-y | Ова е крајот. | This is the end |
| 63 | Armenian | Վերջ | verj | Սա պատմության վերջն է։ | This is the end of the story |
| 64 | Georgian | დასასრული | da-sa-SRU-li | ეს არის დასასრული. | This is the end |
| 65 | Kazakh | Соңы | so-NY | Бұл әңгіменің соңы. | This is the end of the story |
| 66 | Uzbek | Oxiri | o-khi-RI | Hikoyaning oxiri shu. | This is the end of the story |
| 67 | Azerbaijani | Son | son | Filmin sonu təsirlidir. | The film’s ending is touching |
| 68 | Lao | ສິ້ນສຸດ | sin-SUT | ເລື່ອງນີ້ສິ້ນສຸດແລ້ວ. | The story has ended |
| 69 | Khmer | ចប់ | jop | រឿងនេះចប់ហើយ។ | This story is finished |
| 70 | Bosnian | Kraj | krah-y | Ovo je kraj filma. | This is the end of the film |
Why Learning “The End” in Different Languages Is Useful
Understanding the end in all languages is helpful for storytelling, translation, subtitles, creative writing, and cultural studies. It adds authenticity and clarity to global content.
How to Use “The End” Translations Correctly
Use these phrases at the end of stories, presentations, scripts, books, or videos. Knowing how to say the end in different languages helps your content feel more natural and international.
The End Around the World: Cultural Insight
Some cultures use “the end” formally in books and films, while others prefer implied endings. The phrase often signals closure, reflection, or completion.
Conclusion
Learning the end in different languages helps you understand how cultures express closure and completion. These 70 translations give you a global perspective and practical usage for writing, learning, and storytelling.
Frequently Asked Questions
1. How do you say the end in different languages?
Each language has its own word or phrase, such as “El fin,” “La fin,” or “Konec.”
2. Is “the end” used in books and movies worldwide?
Yes, but some cultures prefer symbolic or implied endings instead of text.
3. Are these translations commonly used?
Yes, they reflect natural and widely understood expressions.
4. Can I use these for subtitles and scripts?
Yes, these translations are suitable for creative and educational use.
5. Why is “the end” important in storytelling?
It signals completion and gives the audience a sense of closure.
Final Thought
“The end” is more than a closing phrase. Across cultures and languages, it represents completion, reflection, and transition. Learning the end in different languages helps you understand how people around the world express closure in stories, films, and everyday communication. Whether you are a writer, language learner, or cultural explorer, these translations give your work a global and meaningful finish.

Mareo Parrin is a multilingual writer at Lingonast.com, specializing in language based content.
He focuses on cultural insights and practical language understanding.
His writing is clear, engaging, and easy to follow.